没有公告

您现在的位置: 中学教学资源网 >> 教学总结 >> 学生作文 >> 高中作文 >> 文章正文
您还在受病毒木马的困扰吧?请安装
《琵琶行(并序)》全文翻译
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-6-30 8:06:40
Google
高中作文 《琵琶行(并序)》全文翻译,

《琵琶行(并序)》全文翻译



    
    元和十年,我贬官九江郡司马。第二年秋天,到湓浦口送一位客人,夜里听见船上有弹琵琶的,听琵琶音调,铮铮然有京城曲调的韵味。问弹琵琶的人,原来是长安歌伎,曾经向穆、曹二位大师学过琵琶,年长色衰,嫁给了一个商人。我命令手下人摆酒,让她畅快地弹几支曲子。弹完后,她面容忧伤。她述说了自己年轻时的欢乐生活,又说如今漂泊沦落,悲愁苦楚,四处飘流。我出京做官二年,心气和平,舒适安逸,受她这番话的触动,这天晚上才感觉到了贬官的滋。于是写了这首七言长诗,吟咏给她听,赠送给她。全诗共六百一十六字,题名《琵琶行》。  

秋天的一个夜晚,我送朋友到浔阳江边,  

枫叶,芦花,在秋风中索索响个没完。  

我和朋友下马登上了即将远行的舟船,  

举杯饮酒,可叹身旁没有歌妓弄管拨弦。  

酒喝醉了,仍没有乐趣,分别时这样凄惨,  

只见那初升的月亮沉浸在茫茫的江水里边。  

忽然,江面上传来了阵阵琵琶声响,  

我听得忘记归返,我的朋友也无心开船。  

我俩探寻琵琶声何处而来,低声问是谁奏弹,  

琵琶声停了,可是弹者想说却迟迟没有答言。  

我俩急忙把船划过去邀请弹琵琶的相见,  

斟满了酒,拨亮了灯,重新摆开了酒宴。  

千呼万唤,琵琶女这才羞怯怯走了过来,  

怀中抱着琵琶,还遮住了她半个脸面。  

她转动旋轴,轻轻地试弹了三两声,  

还没有成什么曲调,便流露出无限的深情。  

她用掩按抑遏的指法奏出了低沉忧郁的声调,  

声声哀怨幽思,好象在诉说着她一生的不幸。  

她落落大方,挥洒自如,连续不断地弹奏,  

仿佛要道出埋藏在心灵深处的无限苦痛。  

她轻轻地叩弦,慢慢地操弦,娴熟地抹、挑,  

先弹名曲《霓裳羽衣曲》,再弹舞曲《六幺》。  

大弦嘈嘈,声音沉重舒长如阵阵急雨,  

小弦切切,声音急促细碎如声声私语。  

嘈嘈切切,是她把大弦小弦交错地拨弹,  

声音圆转清脆,就象大小珠子落在玉盘。  

音调轻快流畅,象黄莺在花丛中啼叫,  

忽而变得沉痛遏塞,象冰下滞涩不畅的小泉。  

音调越来越低沉,丝弦好象凝结、断绝,  

四周冷冷静静,一切声音都暂时停歇。  

琵琶女又涌出了一片隐藏在心内的怨恨幽情,  

这时候,虽然没有声响,但却胜过了有声。  

忽然繁弦急奏,发出清脆雄壮的声响,  

象银瓶破裂,水浆溅射,象铁骑奔突,刀枪齐鸣。  

曲子完了,用拨子在琵琶槽心猛然一划,  

四弦齐响,象撕裂丝绸一样尖锐、清厉。  

周围大小船上的人悄然无声,全听得如痴如醉,  

只有江面上那一轮秋月格外明净、洁白。  

琵琶女满腹心事,欲言又止,将拨子插在弦中,  

整整衣裳,站起来收敛了脸上激动的表情。  

她说,我本是京城里的一位歌女,   

家住在长安曲江附近的虾蟆陵。  

十三岁就学会了弹琵琶, 

教坊第一部里就有我的名。 

一曲弹罢,常常使琵琶大师赞赏佩服,  

打扮起来,总免不了美女的嫉妒。  

王孙公子,争先恐后给我赠送财物礼品,  

一支曲子,赢得的红绡多得不知其数。  

镶金玉的发篦,常因为唱歌打拍子而敲碎,  

红色罗裙,常为宴饮调笑泼翻了酒而被沾污。  

一年又一年,时光在欢笑中悄悄流逝,  

美好的年华岁月就这样随随便便消渡。  

后来,弟弟从了军,姐姐不幸死去,  

时光流逝,一天天我年老色衰不如当初。  

从此,门前冷落,王孙公子很少来,  

年老了,无可奈何就嫁作了商人妇。  

商人爱钱如命,哪知夫妻离别之苦,  

上个月,就到浮梁那个地方买茶去。  

他走了,撇下我孤孤单单守着空船头,  

只有那明月罩船身,冷冰冰江水伴忧愁。  

深夜里,忽然梦见当年的风流事,  

梦中哭啼,泪洗脂粉纵横流。  

听她弹琵琶,就使我叹息不已,  

听她讲了她的身世,更使我感慨万分。  

我和她同是流落在天涯的异乡人,  

偶然相逢,便可倾谈心事,又何必早已相识。  

我从去年便离开了长安帝京,  

降官抱病住在这浔阳古城。  

浔阳地方偏僻,没有音乐欣赏,  

一年到头我没听到管弦之声。  

我的住宅挨着湓江,地面潮湿,  

房屋周围芦苇苦竹遍地丛生。  

要问在那里朝朝暮暮听到的是什么?  

只有那啼血杜鹃的悲啼和猿猴的哀鸣。  

每当春江花朝、秋江月夜的佳晨良宵,  

我常常取出酒来,自斟自饮杯不停。  

时而也传来了山歌和牧笛的声音,  

但杂乱而繁碎,难以入耳不堪听。  

今夜听到你弹奏的琵琶乐曲,  

我如同听了仙乐,耳朵顿时变得亮明。  

请你不要推辞,坐下再给我弹奏一曲,  

我为你按照曲调写首歌词《琵琶行》。  

她听了我的话深受感动,站了好久没言语,  

坐回原处,上紧丝弦,旋律变得更繁急。  

情调凄凉悲伤,与刚才奏过的迥然不同,  

周围所有的人听后都伤心得捂着脸哭泣。  

若问这中间数谁流下的眼泪最多,  

江州司马啊,泪水把青衫全都沾湿。

《《琵琶行(并序)》全文翻译》一文由教学资源网www.bioers.com摘录,版权归作者所有,转载请注明出处!

您正在查看“《琵琶行(并序)》全文翻译-高中作文”,您也可能对下列文章感兴趣:
点击这里查看更多有关高中作文>《琵琶行(并序)》全文翻译的文章
温馨提示:
中学教学资源网为非营利性站点,所有资源均是网上搜集,任何涉及商业盈利目的均不得使用,否则产生的一切后果将由您自己承担!
中学教学资源网的各种资源仅供教学备课参考,不做其它用途,将不对任何资源负法律责任。所有资源请在下载后24小时内删除。
作品版权归所属媒体与作者所有!! 中学教学资源网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息。如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知! 中学教学资源网立即删除。有异议请联系我们。
所属栏目:高中作文    文章录入:生物教师    责任编辑:生物教师 
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 中学教学资源网中与“《琵琶行(并序)》全文翻译-高中作文”相关的文章
    没有相关文章
    互联网上与“《琵琶行(并序)》全文翻译-高中作文”相关的文章
    网友评论:(评论内容只代表网友观点,与中学教学资源网(本站)立场无关!)
    *皖ICP备06014053号