没有公告

您现在的位置: 中学教学资源网 >> 学科教案 >> 语文 >> 语文文言翻译 >> 教案正文
《董宣执法》译文
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-7-9 10:52:40
Google

《董宣执法》译文

强项令

选自《后汉书》

  [董宣]特征为洛阳令。时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴骖乘。宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

 

  主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。宜叩头曰:“愿乞一言而死。”帝日,“ 欲何言?”宣曰,“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀! ”即以头击楹,流血被面。帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。宣不从,强使顿之,宜两手据地,终不肯俯。主曰:“文叔为白衣时,藏亡匿死,吏不敢至门。今为天子,威不 能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。”因勅强项令出。赐钱三十万,宣悉以班诸吏。由是搏击豪强,莫不震栗,京师号为“卧虎”,歌之曰:“桴鼓不鸣董少平。 ”

 

【注释】

 

  1、《后汉书》——南朝刘宋时范哗编著,原有十纪八十列传,共九十卷。北宋时,把晋司 马彪所著《续汉书》八志三十卷,合编成为现在流传的《后汉书》,两书合为一百二十卷。 本篇选自《后汉书?董宜传》。

 

  2、董宜——字少平,河南陈留人。东汉光武年间,曾任北海相,以打击豪强闻名,桩光武 帝征为洛阳令。

 

  3、洛阳令——后汉首都在洛阳。洛阳令即首都地方的行政长官。

 

  4、湖阳公主——光武帝刘秀的胞姐。

 

  5、苍头——奴仆的通称,是从秦代“黔首”演化而来的。因为劳动群众面黑,头戴青巾, 故称苍头。

 

  6、骖乘——即陪乘。古时乘车,向导居左,御者居中,另有一人居右陪乘,叫骖乘。骖音 参(can),驾车的马。

 

  7、数——音署(shu),列举、责备。

 

  8、格杀——声杀。旧时代把行凶,拒捕或违犯禁令的人当场打死,称作格杀。对于上述行 为,不以杀人论罪,故称“格杀勿论”。

 

  9、箠——音垂(chui),鞭子。这里指杖刑,用木杖鞭打犯人。

 

  10、楹——音盈(ying),殿堂前的明柱。

 

  11、黄门——在宫内侍从皇帝、传达沼令的官贝,为首的称黄门恃朗。后汉时黄门多由宦官 担任,以后通称宙官为黄门。小黄门,即小太监。

 

  12、文叔——光武帝刘秀,字文叔。

 

  13、白衣——古时未能取得功名,或者罢官归里的人,都叫白衣,相当于现代的老百姓。

 

  14、勅——音翅(chi),皇帝的诏令。

 

  15、强项——脖子硬,不肯随便向人低头。“强项今”是刘秀赐给董宣的称号。

 

  16、悉——垒郎。

 

  17、班——分发。

 

  18、桴——音忱(fu),击鼓槌。

 

【译文】

 

  光武帝召任董宣为洛阳令。当时湖阳公主的仆人白天杀了人,因为躲进公主府,官吏无 法逮捕。等到公主外出的时候,又叫这个仆人陪乘。董宣就在夏门亭等候,他见到公主的乘 车走过来,就勒住马纽叫车停下来,用刀画地不准再走,大声责备公主的过错,喝令仆人下 车,当场杀死。

 

  公主立即回宫向光武帝告状。光武帝大怒,召见董宣,要用木杖打死他。董宣叩头说: “请让我说一句话再死!”光武帝说:“你想说什么?”董宜回答:“皇帝神圣明智,使汉家 天下得到复兴,可是却放纵奴仆残害良民,这又怎能治理国家呢Y我不须用杖打,请准我自 杀!”随即用头撞柱子,流血满面。光武帝命令小太监拉住董宣,叫他给公主叩头认错。董

 

  宣就是不肯;硬使他叩头,董宣用两只手支在地上,始终不肯低头。 公主对光武帝说:“ 文叔当老百姓的时候,保护逃亡的人,官吏不敢进门抓人。现在当了皇帝,还制服不了一个 小地方官吗?”光武帝笑着说:“做皇帝和当老百姓可是不二柞呵!”于是赐予董宣为“强项 令”,赏钱三十万,董宣把它全部分给了下边官员。从此,他打击豪强,那些豪强没有不心惊胆战的。京城里称他为“卧虎”,歌颂说:“桴鼓不鸣董少平。”

 

 

 

《《董宣执法》译文》仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有,如损害了您的权益,请与站长联系修正。

您正在查看“《董宣执法》译文-语文文言翻译”,您也可能对下列文章感兴趣:
普通教案《伤仲永》译文普通教案《隆中对》译文普通教案《石壕吏》译文
普通教案《龟虽寿》译文普通教案《朋党论》译文普通教案《短歌行》译文
普通教案《上邪》译文普通教案《蒿里行》译文普通教案国殇
普通教案《武陵春》译文普通教案《踏莎行·郴州旅舍》(雾失楼台)译文普通教案《留侯论》译文
普通教案《哀溺文序》译文普通教案涉江普通教案渔父
普通教案许行(又名《有为神农之言者许行》)普通教案《蒹葭》译文普通教案周处
普通教案《山坡羊·潼关怀古》(峰峦如聚)译文普通教案《方山子传》译文普通教案《归田赋》译文
普通教案《马钧传》译文普通教案《山鬼》译文普通教案《江城子·密州出猎》译文
普通教案《杜陵叟》译文普通教案《水龙吟》(登建康赏心亭)译文普通教案《浣溪沙》(一曲新词酒一杯)译文
普通教案《登楼赋》译文普通教案《长恨歌》译文普通教案《菩萨蛮·书江西造口壁》(郁孤台下)译
普通教案弈秋普通教案《无衣》译文普通教案《摸鱼儿》译文
普通教案《卜算子·咏梅》(驿外断桥边)译文普通教案《包拯》原文与译文普通教案《平陵东》译文
普通教案《垂老别》译文普通教案《关山月》(和戎诏下十五年)译文普通教案《醉花阴》(薄雾浓云愁永昼)译文
普通教案《木兰花》(东城渐觉风光好)译文普通教案《朝天子·咏喇叭》(喇叭)译文普通教案古风(西上莲花山)
普通教案饮酒普通教案《与妻书》译文普通教案《劝学》译文
普通教案采草药普通教案《青玉案》(凌波不过横塘路)译文普通教案《读〈山海经〉》译文
普通教案《冯婉贞》译文普通教案别赋普通教案《清平乐·村居》(茅檐低小)译文
普通教案《诉衷情》(当年万里觅封侯)译文普通教案《江城子》(十年生死两茫茫)译文普通教案哀郢
普通教案《乐工罗程》译文普通教案墨池记普通教案汤放桀
普通教案《钗头凤》(红酥手)译文普通教案订鬼普通教案《七月》译文
点击这里查看更多有关语文文言翻译>《董宣执法》译文的文章
温馨提示:
中学教学资源网为非营利性站点,所有资源均是网上搜集,任何涉及商业盈利目的均不得使用,否则产生的一切后果将由您自己承担!
中学教学资源网的各种资源仅供教学备课参考,不做其它用途,将不对任何资源负法律责任。所有资源请在下载后24小时内删除。
作品版权归所属媒体与作者所有!! 中学教学资源网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息。如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知! 中学教学资源网立即删除。有异议请联系我们。
所属栏目:语文文言翻译    教案录入:生物教师    责任编辑:生物教师 
  • 上一篇教案:
  • 下一篇教案:
  • 中学教学资源网中与“《董宣执法》译文-语文文言翻译”相关的文章
    没有相关教案
    互联网上与“《董宣执法》译文-语文文言翻译”相关的文章
    网友评论:(评论内容只代表网友观点,与中学教学资源网(本站)立场无关!)
    *皖ICP备06014053号