没有公告

您现在的位置: 中学教学资源网 >> 英语学习 >> 英语学习 >> 英语翻译 >> 文章正文
周杰伦《千里之外》英文经典妙译
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-8-24 11:53:16
Google
千里之外L3N
    Thousands of miles apartL3N
  L3N
    屋檐如悬崖 风铃如沧海 我等燕归来L3N
    时间被安排 演一场意外 你悄然走开L3N
    故事在城外 浓雾散不开 看不清对白L3N
    你听不出来 风声不存在 是我在感慨L3N
    梦醒来 是谁在窗台 把结局打开L3N
    那薄如蝉翼的未来 经不起谁来拆L3N
  L3N
    Eaves erecting high against the world outside, Windmill echoing like the sound of an ebbing tide,L3N
    I await you through all days and nights.L3N
    Without a word of good-bye, you pass me by and everything fades into black.L3N
    Our story started in the wilderness far and wide; with dim air choking all words and passion in our eyes.L3N
    Then I uttered a sigh, and you have always taken that as a wind that just brushed by.L3N
    Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight, leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight.L3N
  L3N
    我送你离开 千里之外 你无声黑白L3N
    沉默年代 或许不该 太遥远的相爱L3N
    我送你离开 天涯之外 你是否还在L3N
    琴声何来 生死难猜 用一生 去等待L3N
  L3N
    Farewell, my girl, but you say not good-bye.L3N
    Our heightened distance drives eternity out of sight.L3N
    Farewell, my girl, will you forever abide?L3N
    Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.L3N
  L3N
    一身琉璃白 透明着尘埃 你无瑕的爱L3N
    你从雨中来 诗化了悲哀 我淋湿现在L3N
    芙蓉水面采 船行影犹在 你却不回来L3N
    被岁月覆盖 你说的花开 过去成空白L3N
    梦醒来 是谁在窗台 把结局打开L3N
    那薄如蝉翼的未来 经不起谁来拆L3N
  L3N
    Dressed in gown of pure bright, you gave me faith that your love will never lie.L3N
    Raindrops were falling when you came along and sadness was born whereupon, leaving me countless teardrops to ease my frightL3N
    How I mourn the days when you picked the lotus in the twilight. And with that lonesome boat, you never came back.L3N
    Time carries away every petal and tide, the past is nothing but void and heartfelt cries.L3N
    Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight, leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight.L3N
  L3N
    我送你离开 千里之外 你无声黑白L3N
    沉默年代 或许不该 太遥远的相爱L3N
    我送你离开 天涯之外 你是否还在L3N
    琴声何来 生死难猜 用一生 去等待L3N
  L3N
    Farewell, my girl, but you say not good-bye.L3N
    Our heightened distance drives eternity out of sight.L3N
    Farewell, my girl, will you forever abide?L3N
    Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.L3N
  L3N


您正在查看“周杰伦《千里之外》英文经典妙译-英语翻译”,您也可能对下列文章感兴趣:
普通文章提高口译水平的对策普通文章如何提高英语翻译能力普通文章英汉翻译笔记整理
普通文章中英对照:生命的机遇A Chance of a life普通文章高级口译真题及答案普通文章考研英语翻译的步骤
普通文章高级口译考试旗开得胜的秘诀普通文章公司名称该如何翻译普通文章翻译的种类和外事翻译的特点
普通文章古曲音乐标题翻译普通文章英语介词的翻译技巧普通文章中国学历的标准翻译法
普通文章英汉互译中的谚语巧合(2)普通文章英汉互译中的谚语巧合(1)普通文章英语长句的译法
普通文章怎样做英译汉题普通文章对英译汉技巧的探讨普通文章剖析翻译中的“望文生义”
普通文章谈科技翻译中的逻辑判断普通文章同声传译入门及训练技巧普通文章上海市高级口译历年考试听力部分MP3
普通文章胡锦涛主席在美国耶鲁大学演讲(全文英译普通文章英语形容词翻译的小窍门普通文章在线词典大全
普通文章outtowner翻译作品推荐普通文章同声传译技巧探讨普通文章公共标志和说明中英文对照
普通文章英语外来词的文化分析及翻译方式普通文章英汉互译中谚语巧合(2)普通文章英译《再别康桥》 徐志摩
普通文章周杰伦《千里之外》英文经典妙译普通文章汉语新难词英译普通文章英汉词汇互译的若干方法
普通文章英译汉的标准及步骤普通文章科技英语的特点与翻译普通文章英语翻译训练方法之直译的误区
普通文章中国古典文化----孙子兵法(英文版)普通文章实用成语英译大全普通文章《庄子·逍遥游》英译本
普通文章英汉双语:社会主义荣辱观-八荣八耻普通文章我国翻译人才缺口高达90%普通文章英语高级口译成语表达精选(一)
普通文章英语高级口译成语表达精选(二)普通文章同声传译的自我训练途径普通文章幽默分类与翻译壁垒
普通文章英语长难句结构分析普通文章中译英优秀句子选摘普通文章口译笔记怎么做?
普通文章翻译中的中式英语之鉴普通文章关于“缘”的表达普通文章中国各级党政机关干部名称英译名
普通文章中国特色的英文词汇普通文章英汉互译中的谚语巧合(1)普通文章关于女人的十个经典句子的翻译
普通文章Eat Your Way to a Happy Home 与家人一起普通文章口译中如何弥补中英文化的差异普通文章徐志摩作品:偶然(中英双语)
普通文章基督教婚姻誓言中英文版普通文章温家宝总理答记者问现场口译稿普通文章比尔盖茨致青年的黄金准则
点击这里查看更多有关英语翻译>周杰伦《千里之外》英文经典妙译的文章
温馨提示:
中学教学资源网为非营利性站点,所有资源均是网上搜集,任何涉及商业盈利目的均不得使用,否则产生的一切后果将由您自己承担!
中学教学资源网的各种资源仅供教学备课参考,不做其它用途,将不对任何资源负法律责任。所有资源请在下载后24小时内删除。
作品版权归所属媒体与作者所有!! 中学教学资源网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息。如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知! 中学教学资源网立即删除。有异议请联系我们。
所属栏目:英语翻译    文章录入:生物教师    责任编辑:生物教师 
中学教学资源网中与“周杰伦《千里之外》英文经典妙译-英语翻译”相关的文章
没有相关文章
互联网上与“周杰伦《千里之外》英文经典妙译-英语翻译”相关的文章
网友评论:(评论内容只代表网友观点,与中学教学资源网(本站)立场无关!)
*皖ICP备06014053号