没有公告

您现在的位置: 中学教学资源网 >> 英语学习 >> 英语考试 >> 导游英语考试 >> 文章正文
旅游英语:山东曲阜 Qufu Tourist Area
作者:佚名 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2007-10-27 12:47:34
Google
,中国英语第一门户 24en.com

  Located in Qufu, Shandong Province, the tourist area, which includes the Mansion, Temple and Cemetery of Confucius(1), enjoys a worldwide fame as a traditional Chinese cultural site. They attract numerous tourists from both home and abroad annually. In 1994, they were listed as world cultural heritage sites.

  The Mansion of Confucius is the living quarters of the first grandson of Confucius, a great philosopher, educator and a founder of Confucianism. It is also known as Master Yansheng's Mansion because in 1055, or the second year of the reign of Song Emperor Zhaozhen, Kong Zongyuan, the 46th generation male descendant of Confucius was given the title "Master Yansheng". The title was passed down to Kong Decheng, the 77th generation male descendant of Confucius.

With an area of 160,000 square meters, the mansion has nine courtyards with 463 rooms along the east, west and middle routes. The main part of the mansion centers the houses along the middle route . The first four yards contain offices and the other five serve as residences. At the rear it is a garden. The mansion stores more than 9,000 volumes of files from 1534 (the 13th year of the reign of Ming Emperor Jiaqing) to 1948 and great quantities of rare and precious cultural and historical relics.  

The Temple of Confucius served as a place for worshipping Confucius in various dynasties. In 478 B.C., the second year after Confucius' death, the ruler of the State of Lu converted Confucius' former residence, the three-room mansion, into a temple and made it a place for worshipping Confucius. The temple was constantly renovated and expanded to its present size by emperors of the Western Han Dynasty and the following historical periods. It covers an area of 218,000 square meters and is 1,120 meters in length from south to north. There are nine courtyards and 466 rooms along three routes in the left, right and middle. The temple has an outer wall, with four corner towers, which shelters ancient pines. The main buildings along the middle route are Kuiwen Pavilion, Thirteen Stele Pavilion, Xingtan Pavilion, Dacheng Hall, Hall of Confucius' Wife and Shengji Hall. Dacheng Hall stands out and is the main hall where Confucius was worshipped.  

The temple houses some 2,000 tablets dating from the Western Han Dynasty right up to the founding of New China. They are one of the largest collections of tablets in the country. There are now three exhibition halls displaying tablets from the Han dynasty and Six Kingdoms of Wei, stone statues from the Han Dynasty and calligraphic carvings on Yuhonglou tablets. The 17 tablets of Han Dynasty are the largest collection in the country in term of quantity reserved in one place.

The Cemetery of Confucius is about 1.5 kilometers north of Qufu and is the Confucius family cemetery. It takes up 1.998 million square meters and around it there is a seven-kilometer-long hedge. The pavilions, towers, halls and archways built in various historical periods are set in a forest. Behind the Zhushui Bridge is the graveyard, dating from the Eastern Zhou, which houses the tomb of Confucius, the tombs of his son  Kong Li and grandson Kong Ji. The tomb of Confucius is 6.2 meters high and has a circumference of 88 meters.

Notes

1. the Mansion, Temple and Cemetery of Confucius  孔府、孔庙、孔林

,中国英语第一门户 24en.com

口语听力速成秘籍-点击进入

学英语关键还是背单词

5天5夜突破英语听说,100%保证!——点击进入


您正在查看“旅游英语:山东曲阜 Qufu Tourist Area-导游英语考试”,您也可能对下列文章感兴趣:
点击这里查看更多有关导游英语考试>旅游英语:山东曲阜 Qufu Tourist Area的文章
温馨提示:
中学教学资源网为非营利性站点,所有资源均是网上搜集,任何涉及商业盈利目的均不得使用,否则产生的一切后果将由您自己承担!
中学教学资源网的各种资源仅供教学备课参考,不做其它用途,将不对任何资源负法律责任。所有资源请在下载后24小时内删除。
作品版权归所属媒体与作者所有!! 中学教学资源网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息。如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知! 中学教学资源网立即删除。有异议请联系我们。
所属栏目:导游英语考试    文章录入:生物教师    责任编辑:生物教师 
中学教学资源网中与“旅游英语:山东曲阜 Qufu Tourist Area-导游英语考试”相关的文章
没有相关文章
互联网上与“旅游英语:山东曲阜 Qufu Tourist Area-导游英语考试”相关的文章
网友评论:(评论内容只代表网友观点,与中学教学资源网(本站)立场无关!)
*皖ICP备06014053号